Y








A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z





Retour à la page d'accueil






Yakujo bosatsu (Supérieur es Remèdes, 藥上菩薩, Yaoshan pusa, Baishajya samudgata)






Yakuo bosatsu (bodhisattva Roi des Remèdes, 藥王菩薩, Yaowang pusa, Baisajya raja)






Yakuo bosatsu honji hon (Conduite originelle du bodhisattva Roi des remèdes, 藥王菩薩本事品, Yaowang pusa benshi) XXIIIème chapitre du Sutra du lotus.






Yakushikyō  (Sutra de Maître es Remèdes , 藥師經, Yàoshī jīng)






Yakushi nyoraï (Ainsi-venu Maître es Remèdes, 師 如來, Yaoshi rulai, Baishajya guru)






Yakuso yu hon (Parabole des simples, 藥草喩品, Yaocao yu pin) : Ve chapitre du Sutra du lotus.






Yama (閻魔, Enma, Yanmo) : maître de l'enfer ou maître du monde des esprits affamés, repris par le bouddhisme dans la mythologie indienne. Fils de Vivasvan, le Soleil, qui est la mesure du temps, Yama est également le temps et la mort. Avec sa sœur jumelle Yami, ils auraient été les premiers êtres à mourir devenant ainsi les maîtres des séjours infernaux.






Yanfuti (Embudaï, Jambudvipa)






Yanhui 顔回 : cf. Yanyuan.




yanhuidi (embrasement de la sagesse, 焰慧地, en eji, arcismati)






Yanmo (閻魔, Enma, Yama)




Yanyuan 顔淵 plus communément appelé Yanhui 顔回(-513 -482) : un des principaux disciples de Confucius. C'est sous ce nom de Hui qu'il apparaît dans les Entretiens de Confucius. Parmi les disciples de Confucius, Yanhui était d'humble extraction, il était cependant le plus apprécié. Il suivit son maître dans une bonne partie de ses pérégrinations (cf. Confucius et sa pensée ) mais mourut avant lui ce qui fut une peine supplémentaire pour ce dernier. Il figure au rang des quelques disciples très proche et était réputé pour sa compréhension de la doctrine et ses capacités intellectives. Nichiren le cite dans la Réponse à dame Nichinyo. Peut-être  fait-il allusion à ce passage du Ve chapitre des Entretiens, paragraphe 8 : « Le Maître demande à Zigong : De Hui et de toi, lequel considères-tu comme étant le meilleur ?
Zigong : Mais comment oserais-je soutenir la comparaison ?A Hui il suffit d'expliquer une chose pour qu'il en comprenne dix ; quant à moi, je suis à peine capable d'arriver à deux !
Le Maître : Hui est certes supérieur, j'en conviens »[ref. Entretiens de Confucius,traduit par Anne Cheng, Le Seuil 1981]





Yaocao yu pin (Parabole des simples, 藥草喩品, Yakuso yu hon) Ve chapitre du Sutra du lotus.






Yaoshan pusa (Supérieur es Remèdes, 藥上菩薩, Yakujo bosatsu, Baishajya samudgata)






Yàoshī jīng  (Sutra de Maître es Remèdes , 藥師經, Yakushikyō)






Yaoshi rulai (Ainsi-venu Maître es Remèdes, 師 如來,Yakushi nyoraï , Baishajya guru)




Yaowang pusa (bodhisattva Roi des Remèdes, 藥王菩薩, Yakuo bosatsu, Baisajya raja)






Yaowang pusa benshi (Conduite originelle du bodhisattva Roi des remèdes, 藥王菩薩本事品, Yakuo bosatsu honji hon) : XXIIIe chapitre du Sutra du lotus.






yatsu no michi (huit voies, octuple sentier ou chemin aux huit branches)






yibao zhengbao (rétribution pour le principal et son support, 依報正報, eho shoho)






yibaozhu (une perle précieuse, 一寶珠, ichihoju) : voir fille dragon.






yīchǎntí (icchantika, 一闡提 issendai, icchantika)






yidai (de son vivant, en son temps, 一代, ichidai)






yida sanqianjie (trichiliocosme, 千 界, ichidaï sanzenkaï)






yifa bu yiren (selon la loi et non la personne, 依 法不依人, eho fu ejin)






yiliaoyijing bu yibuliaoyijing (selon les sutra aux sens définitifs et non les autres, 依了義經不依不了義經, eriogikyo fu efuryogikyo)






Yilong (遺龍) : maître calligraphe chinois, fils de Wulong (烏龍). Son père, opposant farouche du bouddhisme, lui interdit de recopier les sutra bouddhiques. Mais l'empereur exige de lui qu'il calligraphie le titre de chacun des rouleaux du Sutra du lotus. Contre son gré, il sauve ainsi son père des tourments infernaux. Cette histoire que l'on trouve dans des recueils servant aux prêches des moines bouddhiques dès l'époque des Tang en Chine (618-907), se répand aux mêmes fins, dans le Japon médiéval et est reprise sous une forme vivante et augmentée par Nichiren dans la Réponse à dame nonne Ueno. Yilong se prononce Iryo en japonais. Voir aussi setsuwa.





yimi (mystère du mental, 意密, imitsu)






yinggong (digne d'offrandes, 應供, ogu, arhat)





yinian (Une pensée, 一念, ichinen)






yinian sanqian (Une pensée trois mille, 一念三千, ichinen sanzen)






yiqie xing ku (tous les mouvements sont souffrance, 一切行苦, issaï gyo ku, dukhah sarva samskarah)






yisheng (véhicule unique, 一乘, ichijo)






yishiji (identité différée, 異時卽, ijisoku)






yitisanbao (trois trésors  incorporés, 三寶, ittaisanpo)




yixinderu (Par la foi posséder l'accès , 以信得入, ishintokunyu)






yixin sanguan (triple observation du coeur, 一心三觀ishin sankan)






yiyi bu yiyu (selon la signification et non les mots, 依義不依語, egi bu ego)




yizheng ( principal et son support, 依正, esho)






yizhi bu yishi (selon la sagesse et non les jugements, 依智不依識, echi fu eshiki)






yodatsu (accord et opposition, 與奪, yuduo)






yodozaï (faute de complicité, 与同罪)






yogacarin : littéralement, pratiquant du Yoga. Adepte du mouvement Yogacara également appelé Rien que conscience. Voir Vasubandhu.






yokkaï (monde du désir, 欲界, yujie, kama dhatu)






yokukita (欲吃多, yuchiduo, yukta) : voir concordance.




Yongshi pusa (bodhisattva Don-Héroïque, 勇 施菩薩, Yuze bosatsu)






Yoritsuna (平頼綱) : voir Hei no Yoritsuna.




youqing (êtres émotionnels, 有情, ujo)






youweï (composé, 有爲, , samskrta)






you wu (être et non-être, 有無, u mu)






youzuo (productif, 有作, usa)




yuanjiao (enseignement global, 圓教, enkyo)






yuanjue (éveillé par liens, 縁覺, engaku, pratyeka buddha)






yuanmie (extinction à l'origine, 元滅, genmetsu)




yuanqi (production conditionnée, , engi, pratiya-samutpada)






yuanrong sandi (triple évidence harmonieuse, 圓融三諦, enzoku santaï)






yuanxingdi (parcours lointains, 遠行地, ongyoji, duramgama)






yuchiduo (欲吃多, yokukita, yukta) : voir concordance.




yuduo (accord et opposition, 與奪, yodatsu)






yue (actes, , go, karman)






Yuefafànzhi (Délectation de la Loi [aspirant], 楽法梵志, Gyōbōbonji)






Yuimakyo (維摩,Weimojing)






Yuïshiki (Rien que conscience, , Weishi)




yujie (monde du désir, 欲界, yokkaï, kama dhatu)






yukta (concordance, 相應 soö, xiangying)




yukta (欲吃多, yokukita, yuchiduo) : voir concordance.





yume (rêve,, meng)




yu no kami (divinités apparitionnelles, 用の神)




Yuze bosatsu (bodhisattva Don-Héroïque, 勇施菩薩, Yongshi pusa)



Retour à la page d'accueil