Galerie des Gohonzon inscrits par Nichiren
 
 
 
 
#63
 
 

Date d'inscription :

2e année de Kōan (1279), 4e mois. Inscription en bas contre le bord, à gauche du roi Vaste-Regard.

Récipiendaire :

Conféré au bhikṣu Nichiben (比丘日弁授与之). Les deux derniers caractères ne sont pas visibles probablement hors cadre. Phrase inscrite sous la date en bas, à gauche contre le bord.

Phrase d'hommage :

Durant plus de 2230 ans après l’extinction du Bouddha, dans tout le Jambudvīpa, jamais ce grand mandala n’apparut (佛滅度後二千二百三十余年之間一閻浮之内未曾有大漫荼羅也). Phrase inscrite sur quatre colonnes, en bas, à gauche du grand roi céleste Accroissement.

Ajout :

-

Dimensions (cm) & nombre de lés :

100,0 x 53,0 – 3 lés.

Nom usuel :

-

Lieu de dépôt actuel :

Myōkōji, Katori-gun, Chiba-ken.

Style :

Gohonzon des 10 mondes.

Contenu scriptural :

1. Aux quatre coins du gohonzon : les quatre grands rois du ciel ; voir Remarques pour l'écriture des deux du bas et leur emplacement. Les deux Rois de Lumières sont à leur place habituelle : Amour à gauche et Immuable à droite.

2. Colonne centrale : Namu Myōhōrenguékyō et tout en bas la signature-kaō de Nichiren.

3. Étage supérieur : tous les noms des personnages sont précédés de Namu.
En partant du centre à gauche : Shakamuni butsu, Jōgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pure), Anryūgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pacificatrice). Et à droite, toujours en partant du centre : Tahō nyorai, Jōgyō bosatsu, Muhengyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Illimitée).

4. Étage médian : les noms des quatre bodhisattva et des deux grands auditeurs sont précédés de Namu.
À gauche en partant du centre : Fugen bosatsu, Miroku bosatsu, Kashō sonja (尊者, vénérable) puis le roi Shakudaikanin (Indra), le roi céleste Grande-Lune et Daï Ryūō (Grand Roi-Dragon).
À droite en partant du centre : Monjushiri bosatsu, Yakuō bosatsu, Sharihotsu sonja (尊者, vénérable), Daibontennō, Daïrokutenmaō, Daïnittennō (大日天王, le roi céleste Grand-Soleil).

5. Étage inférieur. À gauche en partant du centre : les dix ogresses et un peu plus haut et plus à gauche Ajase daiō.
À droite en partant du centre : Kishimojin, un peu plus haut et plus à droite Daibadatta, tenrinshōō (轉輪聖王, les saints rois qui tournent la roue) et Ashuraō.

6. Un peu plus bas avec leur nom précédé de Namu, à gauche en partant du centre : Myōraku daishi puis Dengyō daishi.
À droite en partant du centre : Ryūju bosatsu puis Tendaï daishi.

7. En dessous à gauche : Hachiman dai bosatsu et en vis-à-vis à droite : Tenshō daïjin.

Particularités graphiques :

Les Rois de Lumières et le kaō-signature de Nichiren apparaissent dans un premier plan par leurs traits épais et fortement marqués. Placés près des bords, ces forces attractives que sont les Rois de Lumières qui nous font échoir la vie avec en bas la signature de Nichiren, forment comme un réceptacle à la cérémonie du Lotus. Le titre inscrit d’un trait moins épais, comme les quatre rois du ciel, est centré, dans le même alignement que la signature-kaō de Nichiren. Les traits étirés de certains caractères de Namu Myōhōrenguékyō semblent délimiter un espace aux personnages, comme soulignant leur lien avec l’un des caractères du titre. Sur ce gohonzon, le dernier trait allongé du caractère ren (蓮) semble séparer le monde des hommes (les saints rois qui tournent la roue) et le monde des asura (Asura ō) de l’étage médian où se situent les divinités et après lesquelles ils sont généralement inscrits. À partir du gohonzon #81, Nichiren les laissera à cette place, sous les divinités et légèrement au-dessus des représentants des trois premiers mondes. Ces variations semblent illustrer l’influence par leur proximité, du monde des dieux et de celui des asura sur le monde des hommes.

Remarques :

Nichiben, le récipiendaire de ce gohonzon, né en 1239, était un moine du Ryūsenji, temple d'obédience Tendaï dans la région du mont Fuji. Lors d'une rencontre avec Nikkō lui et deux de ses collègues, les moines Nisshū (日秀) et Nichizen (日禅), se convertirent au bouddhisme de Nichiren. La nouvelle orientation de ces moines ainsi que leur zèle déplurent fortement à Gyōchi, l'abbé du Ryūsenji. Son animosité contre ces jeunes moines ne fit que croître et l'âpre dispute qui s'ensuivit marquent le début de la persécution d'Atsuhara. Chassé du Ryūsenji, Nichiben rejoignit Nitchō alors actif dans la région de Shimosa. Nichiben a sans doute été un prédicateur passionné et habile, en témoignent plusieurs temples qu'il a poussés à se rallier à l'École du Lotus. Après la mort de Nichiren il y eut un différend entre lui et Nikkō, sans que l'on n'en connaisse la raison. Toujours très ardent dans la propagation, il mourut en 1311. Sa biographie et notamment la cause de son décès varient beaucoup selon les sources.

Les deux grands rois du ciel Ouest et Sud, situés en bas à gauche et à droite, sont inscrits dans une translittération de leur nom sanskrit : Dai Biruhakushatennō (大毘楼博叉天王) pour le grand roi céleste Vaste-Regard (廣目天王) et Dai Birurokushatennō (大毘楼勒叉天王) pour le grand roi céleste Accroissement (増長天王) ; de plus, leur place est inversée vis-à-vis de l’emplacement habituel. Cet agencement se retrouve sur d’autres gohonzon qui font en général partie d’une suite comme ici du #61 au #65.

 
 
 
1 2 3a 3b 3c 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32a 32b 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68a 68b 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
117 118 119 120 121 122 123  
 
  Retour à la page d'introduction  
  Retour à la page d'accueil