|
Date d'inscription : |
3e année de Kōan (1280), 3e mois. La date est écrite en bas à gauche, et commence à la gauche de la partie basse du caractère qui représente le Roi de Lumières Amour. |
Récipiendaire : |
Sur les clichès dont je dispose ce n'est vraiment pas clair. Il semblerait qu'il y ait deux inscriptions de nom, une à gauche, l'autre à droite.
Celle de gauche est située contre le bord dans le coin à gauche, elle semble tronquée - comme c'était le cas pour le nom du récipiendaire du gohonzon #78 -. On peut y distinguer Shami A... (?) (沙弥阿...) et encore le dernier caractère est difficilement déchiffrable.
Celle de droite est peu-être rajoutée. Elle est située contre le bord dans le coin à droite Nous lisons Shami Myōshiki (沙弥妙識). Que faut-il en déduire ? La personne désignée sous l'appellation de śrāmaṇera Myōshiki nous est inconnue. Nous n'avons aucune information sur ce disciple. Le terme śrāmaṇera (shami en japonais) désigne un croyant qui a commencé l'apprentissage monastique. Il est possible que cette personne ait changé de nom, la pratique était courante à l'époque. Pour quelle raison l'inscription de droite a-t-elle été en partie effacée ? Celle de gauche permettait-elle de mieux désigner ce croyant ? |
Phrase d'hommage : |
Durant plus de 2220 ans après l’extinction du Bouddha, dans tout le Jambudvīpa, jamais ce grand mandala n’apparut (佛滅度後二千二百二十余年之間一閻浮提之内未曾有大漫荼羅也). Phrase inscrite en bas à droite sur 6 colonnes entre la fin du nom du Roi de lumières Immuable et le kaō-signature de Nichiren. |
Ajout : |
- |
Dimensions (cm) & nombre de lés : |
56,1 x 36,4 - 1 lé. |
Nom usuel : |
- |
Lieu de dépôt actuel : |
Honkōji, Kōsai-shi. |
Style : |
Restreint. |
Contenu scriptural : |
1. Les quatre grands rois du ciel n'apparaissent pas. Les deux Rois de Lumières sont à leur place habituelle : Amour à gauche et Immuable à droite, écrits dans un trait particulièrement épais et appuyé. Ils marquent presque toute la hauteur du gohonzon.
2. Colonne centrale : Namu Myōhōrenguékyō et tout en bas Nichiren-kaō.
3. Étage supérieur : tous les noms des personnages sont précédés de Namu. En partant du centre à gauche : Shakamuni butsu, Jōgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pure), Anryūgyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Pacificatrice). Et à droite, toujours en partant du centre : Tahō nyorai, Jōgyō bosatsu, Muhengyō bosatsu (bodhisattva Pratique-Illimitée).
4. Étages médian et inférieur, les deux étant assez mêlés :
À gauche en partant du centre : les dix ogresses, le grand roi Shakudaikanin (Indra) et Daigattenō (大月天王, le roi céleste Grande-Lune).
À droite en partant du centre : un peu plus bas que les divintés Kishimojin, Daibontennō, Daïrokutenmaō, Daïnittennō (大日天王, le roi céleste Grand-Soleil).
5. Plus bas encore, à gauche sous le roi céleste Grande-Lune : Ajase daiō ; et à droite, sous le roi céleste Grand-Soleil : Daibadatta .
6. Dans l'espace formé en dessous du caractère kyō (經), en partant du centre à gauche Hachiman dai bosatsu puis Namu Dengyō daishi et à droite Tenshō daïjin puis Namu Tendaï daishi.
|
Particularités graphiques : |
Il s'agit là d'un gohonzon probablement de type omamori (talisman protecteur). Il est bâti sur un cannevas très proche du #78, sinon que deux personnages, les représentants de l'enfer ont été ajoutés.
Comparé au #78, les deux Rois de Lumières sont devenus prééminents, le Titre est également plus grand et la signature-kaō plus large. Bien que ce gohonzon soit un peu plus grand que le #78, il semble plus rempli.
|
Remarques : |
Aucune information sur le récipiendaire, le Shami Myōshiki (沙弥妙識). De même le fait qu'un nom (le sien ?), dans le coin en bas à gauche, ait été en partie effacé est assez énigmatique.
La majeure partie des commententaires que nous avons développés dans la rubrique Remarques du gohonzon #78, vaut également pour celui-ci.
|
|
|