放逸著五欲 墮於惡道中 Showa teihon p 2669 XVII Au sujet de Se relâchant, ils s'attacheraient aux cinq désirsi/ Et tomberaient dans les mauvaises voies |
||
Dans la Transmission orale sur les significations, il est dit : "Se relâchant c'est le nom de l'opposition à la loiii. Sans nul doute, elle nous introduit dans les geôles d'Aviiii. Que maintenant Nichiren et les siens récitent Namu Myohorenguékyo, fait qu'ils se soustraient et échappent à cette phrase du sutra." |
||
Notes |
||
Retour
à
la liste des paragraphes de la Transmission
orale sur les significations |